Artist: Áigi / Album: Hilat
Titel: Normo Joavnna
Språk: nordsamiska
Lyrics
Garra Leammu Joavnna
galge geavahit jo, dan guhkes raige ruovddi,
go aitto gáibái áigo,
dan stuora guovžža geassit
Svensk översättning skulle vara:
Strong Leammu Joavnna
Vi ska använda det långhålade järnröret,
för precis under kinden,
den stora björnen kommer att falla
Artist: Sofia Jannok / Album: Ássogáttis
Titel: Irene
Språk: nordsamiska
Lyrics
Sáre- go vuomi guobirbealjážat njolggiidedje
Ántte Nils - Duommá Ber - Ántte Irene
Sáre- go vuomis de guobirbealjážat nu njolggiidedje
Ántte Nils - Duommá Ber - Ántte Irene
Svensk översättning skulle vara:
I Sárevuomi lyfte de öronmärkta renarna
Ántte Nils-Duommá Ber-Ántte Irene
I Sárevuomi lyfte de öronmärkta renarnaf
Ántte Nils-Duommá Ber-Ántte Irene
Artist: Elin Kåven / Album: Eamiritni
Titel: Hiras / Demure
Språk: nordsamiska
Lyrics
don fertet gávdnat mu
ozašit go mu?
mun in boađe ieš
jus hálidat háleštit
gažadivččet go mu?
mun in jeara ieš
mun lean nu hiras ja hearki
ja fertet boahtit lagabui
boađe lagabui
de gulat mu
mun in jáhke masage
in oaivvil in maidege
jus don it muital maid
mun lean nu hiras ja hearki
mun in luohte in geasage
in oaju in geasage
in alccen ge
in mun nagot in maidege
In nákce in maidege
Jus it mieđuš mu
Svensk översättning:
Du måste hitta mig.
skulle du leta efter mig?
Jag kommer inte själv
om du vill prata
skulle du då fråga mig?
Jag svarar inte själv.
Jag svarar inte själv
Jag är så försynt och bräcklig
Du måste komma närmare
Kom närmare
för att höra mig
Jag tror inte på något
Jag har ingen åsikt
om du inte berättar vad
Jag är så försynt och bräcklig
Jag litar inte på någon
Jag har inte förtroende för någon
inte ens mig själv
Jag kan inte göra någonting
Jag kan inte göra någonting
om du inte följer med mig
Artist: Mari Boine / Album: It Ain'T Necessarily Evil
Titel: Elle
Språk: nordsamiska
Lyrics
De rahpasii giđđaeatnu fas
De dulvvi miel luoittašeimmet
Jiekŋaidja gárttai viimat vuollánit
Bieggabártnažan
De girdilin biellocizažiin
De joradin guovssahasain
vuoibmás vuoiŋŋahagas šogádeimme ovttas
Mu bieggabártnažan
De rahtase jienaheamit fas
De golggiihii sátnerávdnji
gálbmon gáttiin go mii viimat gávnnadeimmet
Bieggabártnažan
Go váccašat ealloravddas de...
Go guođuhat suhkesoivviid...
Almmiravda ealaska ja sugada
Mu Bieggabártnažan
English translation:
And so the spring river opened up again
And so we let ourselves drift with the flood
The night of ice had to give in
Dearest son of the wind
Surely I flew with the bluethroat
Surely I danced with the northern light
In the strongest of breath we exhaled as one
My dearest son of the wind
The lips of the silenced people bursted out in speech
The stream of words once again were flowing
Over the frozen riverbanks when we finally came together
Dearest son of the wind
When you´re walking alongside the reindeer-herd...
When you guard the reindeer-oxen with the great antlers...
All of the horizon comes alive and starts to move
My dearest son of the wind